contact
 

Kate traduit uniquement du français vers l'anglais britannique (sa langue maternelle),
et a une expérience approfondie dans le marketing, la communication commerciale,
le tourisme, les cosmétiques et les relations publiques.

Elle met un point d'honneur à produire des traductions extrêmement léchées,
et n'accepte que les travaux dont elle est sure à 100 % de pouvoir
les rendre terminés en temps, en heure et en qualité.

La fiabilité est son maître-mot, et elle est fière de dire qu'elle n'a jamais rendu une traduction en retard.

Kate traduit entre 2 000 et 3 000 mots par jour, en fonction de la complexité du texte.

 

© A Langue L'Aise 2003
Conditions Générales de Vente